No exact translation found for غير خالص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic غير خالص

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Zudem fällt bei der Beurteilung der längerfristigen Integration am meisten ins Gewicht, dass sie von ihren Kindernerwarten, dass diese vollkommen und ohne zu zögern „amerikanisch“sind – ein Versprechen, das im Großen und Ganzen bereitwilligerfüllt wird.
    وفي المقام الأول من الأهمية، حين يتعلق الأمر بتقييم سهولةالاندماج مع الوقت، فإنهم يتوقعون تماماً أن يصبح أطفالهم "أميركيين"خالصين غير مترددين ـ وهو الوعد الذي يتحقق بسهولة إلى حدكبير.
  • Mehr als vier Jahrzehnte nach der Resolution 242 des UNO- Sicherheitsrates dauern gewaltsame Landbesetzung, illegale Errichtung ausschließlich jüdischer Siedlungen und Beschränkungender Reisefreiheit uneingeschränkt an.
    بعد مرور أكثر من أربعة عقود من الزمان منذ صدور قرار مجلسالأمن التابع للأمم المتحدة رقم 424، لم تنقطع محاولات احتلال الأرضبالقوة، والبناء غير القانوني لمستوطنات يهودية خالصة، وتقييد تحركاتالفلسطينيين.
  • Und kämpft gegen sie , damit keine Verführung mehr stattfinden kann und ( kämpft , ) bis sämtliche Verehrung auf Allah allein gerichtet ist . Stehen sie jedoch ( vom Unglauben ) ab , dann , wahrlich , sieht Allah sehr wohl , was sie tun .
    وقاتلوا -أيها المؤمنون- المشركين حتى لا يكون شِرْكٌ وصدٌّ عن سبيل الله ؛ ولا يُعْبَدَ إلا الله وحده لا شريك له ، فيرتفع البلاء عن عباد الله في الأرض ، وحتى يكون الدين والطاعة والعبادة كلها لله خالصة دون غيره ، فإن انزجروا عن فتنة المؤمنين وعن الشرك بالله وصاروا إلى الدين الحق معكم ، فإن الله لا يخفى عليه ما يعملون مِن ترك الكفر والدخول في الإسلام .
  • Und kämpft gegen sie , bis es keine Verfolgung mehr gibt und ( bis ) die Religion gänzlich Allahs ist . Wenn sie jedoch aufhören , so sieht Allah wohl , was sie tun .
    وقاتلوا -أيها المؤمنون- المشركين حتى لا يكون شِرْكٌ وصدٌّ عن سبيل الله ؛ ولا يُعْبَدَ إلا الله وحده لا شريك له ، فيرتفع البلاء عن عباد الله في الأرض ، وحتى يكون الدين والطاعة والعبادة كلها لله خالصة دون غيره ، فإن انزجروا عن فتنة المؤمنين وعن الشرك بالله وصاروا إلى الدين الحق معكم ، فإن الله لا يخفى عليه ما يعملون مِن ترك الكفر والدخول في الإسلام .
  • Und kämpft gegen sie , bis es keine Verführung mehr gibt und bis die Religion gänzlich nur noch Gott gehört . Wenn sie aufhören , so sieht Gott wohl , was sie tun .
    وقاتلوا -أيها المؤمنون- المشركين حتى لا يكون شِرْكٌ وصدٌّ عن سبيل الله ؛ ولا يُعْبَدَ إلا الله وحده لا شريك له ، فيرتفع البلاء عن عباد الله في الأرض ، وحتى يكون الدين والطاعة والعبادة كلها لله خالصة دون غيره ، فإن انزجروا عن فتنة المؤمنين وعن الشرك بالله وصاروا إلى الدين الحق معكم ، فإن الله لا يخفى عليه ما يعملون مِن ترك الكفر والدخول في الإسلام .
  • Und führt gegen sie den bewaffneten Kampf , damit es keine Fitna mehr gibt und der Din insgesamt nur für ALLAH bleibt . Und wenn sie aufhören , so ist ALLAH gewiß dessen allsehend , was sie tun .
    وقاتلوا -أيها المؤمنون- المشركين حتى لا يكون شِرْكٌ وصدٌّ عن سبيل الله ؛ ولا يُعْبَدَ إلا الله وحده لا شريك له ، فيرتفع البلاء عن عباد الله في الأرض ، وحتى يكون الدين والطاعة والعبادة كلها لله خالصة دون غيره ، فإن انزجروا عن فتنة المؤمنين وعن الشرك بالله وصاروا إلى الدين الحق معكم ، فإن الله لا يخفى عليه ما يعملون مِن ترك الكفر والدخول في الإسلام .
  • Mit mir schaffst du auch 'ne volle, aber man kann nicht alles haben, oder?
    (و أنا (فانا تواليت ...مصنوعة من الذهب الخالص لكنه غير مذكور في البطاقة فحسب, أليس كذلك ؟